~In jeder Sprache wohnen andere Augen.~

jeudi 3 septembre 2009

Summer Memories - mémoires d'été N°1

Whilst some guests looked like that after the wedding and needed a good rest, we went back home to Belgium.
Certains de nos invités avaient l'air fatigué et ont pris du repos mais nous retournions directement en Belgique.

Because the second weekend in June and in September are fixed dates to visit Hex.
Car les deuxièmes weekend de juin et septembre sont réservé pour visiter le château d'Hex.









The gardens are open then as well and Hex welcomes a good selection of exhibitors and visitors. One can enjoy the parks around or the big gardens nearby and make nice discoveries for special plants and perennials. The whole atmosphere is relaxed and most times the weather is friendly and mild. Even having been already quite often, we enjoy it every time again.

Quand le domaine de Hex est ouvert au public, on peut faire des beaux promenades dans le parc et les jardins. Le temps est souvent ensoleillé et ayant été plusieurs fois déjà à Hex, nous ne nous lassons pas et nous réjouissons chaque fois d'y aller à nouveau.






















In June, the roses are highlights and Hex has got a good collection.
En juin, les innombrables rosiers sont rois.


Plenty of charming details in the stands catch your eye.
Il y en a des masses de jolis décors sur les stands.

















Every time these gates get a special floral decoration.
Et chaque fois, ces grilles sont décorées de fleurs.













Interesting people are around. On rencontre des gens intéressants.



I always admire the horse stables. The top picture shows the entrance. Inside, all of them are used as stands for exhibitors. The picture below showes the individual dog kennels belonging to the horse stables.
J'admire toujours les écuries qui sont utilisés comme stand pour les exposants (photo de dessus). La photo de dessous montre les niches des chiens -en dehors des écuries - mais avec accès individuel aux écuries.




























view from the rear
vue de derrière






In the walled garden the roses flower in abundance and the pool invites you to jump in. Les murs du jardin sont tous couverts de rosiers et la piscine invite à faire un saut.


Some of the plants can also be found in our garden. (Crambes, Scottish thistles, Catalpa, Penstemon)








Quelques de ces plantes se trouvent aussi chez nous.











This time in June, a special scare crow competition took place.

Les épouvantails étaients les vedettes en juin.
















We found also new inspirations for insect hotels or self made butterfly boxes.

Nous trouvions aussi des idées pour des hotels à insectes et papillons, fait-main.



Once at home, the hunted treasures were displayed.
Une fois de retour à la maison, les achats ont trouvés leurs place.



















And this is how a beautiful summer day ended:
Voici comment une douce journée d'été se terminait:
Whilst this one had no idea that the quiet and lazy days would soon have an end.
Quant à elle, elle n'en avait aucune idée que ses journées paysibles et calmes allaient se terminer très bientôt.
To be continued...





2 commentaires:

  1. Lovely photos of a lovely day Bayou - it ended so beautifully too.
    Your grey cat looks just like my Dorothy. But why are her lazy days coming to and end???? A plague of meeses for her to track down?
    Looking forward to reading the next bit.
    CKx

    RépondreSupprimer
  2. What a summer you've had, Bayou!
    I am off to google Hex as it looks fantastic - just the sort of place to find the perfect garden ornaments and ideas.

    RépondreSupprimer